Globalizarea pro si contra

Învățarea limbilor străine este un contract în lumea nouă. Acum, nu numai engleza, ci și noi stiluri sunt necesare dacă căutăm un loc de muncă. De fapt este greu să găsești o profesie în care limba nu este favorabilă. Există o consecință actuală a deschiderii Europei și a lumii. Globalizarea are, fără îndoială, multe beneficii.

Permite fluxul rapid de date între oameni la câteva mii de kilometri distanță, de asemenea, oferă o șansă de a găsi o poziție în puterea apartamentelor din lume. Se manifestă însă că folosește laturi mai întunecate. Ca urmare a globalizării, chiar și fără a pleca dintr-o altă țară, suntem obligați să dobândim abilități specifice de care nu am avea nevoie în urmă cu zeci de ani. Și chiar ca dovadă, în zilele noastre, atunci când administratorii hotelului caută personal, ei cer aproape întotdeauna engleză. Cu siguranță să fie șocant pentru unii, pentru că a face chiar și lucruri atât de banale precum curățarea necesită adesea capacitatea de a da o limbă străină. Hotelurile, în special în orașele reale, sunt vizitate de mulți străini, iar serviciul, indiferent de ceea ce face, trebuie să fie în formă pentru a comunica cu ei. De aceea, alte limbi sunt în mod normal, dar un grup de oameni își pregătește sfârșitul foarte pe scurt. Mulți știu să comunice într-o limbă străină, dar nu o știu exact. Prin urmare, dacă avem un text specializat pe care intenționăm să îl traducem, găsirea ultimei persoane perfecte nu este în niciun caz ușoară. Dacă funcționează pe modelul de traducere legală, este necesar să existe abilitatea multor termeni specializați care conțin străină chiar și pentru mulți traducători. Prin urmare, nu ar trebui să vină ca o surpriză, deoarece probabil termenii specialiști juridici sau medicali sună misterios pentru majoritatea polonezilor, chiar și în propriul limbaj. Nu se poate aștepta ca aceștia să înțeleagă omologii lor germani sau englezi. Pentru aceasta este necesară o educație vizată.